Chapter 2155
Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks
Chapter 2155: Something Felt Off
Ning Shu took out some rations from a bundle and slowly ate them.
While eating, she lifted the curtain of the carriage and saw the two men beside the carriage. They really were unreasonably handsome.
It appeared as if they were protecting her, but something felt off.
Lowering the curtain, Ning Shu let out a long breath and began to cultivate.
Last-minute preparation was still better than nothing.
The procession would travel for a while, stop for a while, and then resume traveling. They would travel for a day and stop to make camp at night.
Ning Shu sat in the carriage and almost fell asleep.
At night, the procession stopped. The winter night was cold, so they ate a simple hot soup with their rations to warm up.
Ning Shu left the carriage to walk around.
Ning Shu sat in front of the fire and asked Gu Rui, who was sitting opposite, “Where are we going now?”
Gu Rui poked the fire and said lightly, “Liyang County.”
“Is the tomb there?”
“No.” Gu Rui shook his head.
“Then we have to pass through Liyang County?” Ning Shu asked.
Gu Rui continued to poke the fire. He raised his head and glanced at Ning Shu. “This is not something for you to worry about.”
Ning Shu was silent. So why did he bring her along?
Ning Shu stopped talking. She got up and went back to the carriage to continue her cultivation. No matter what happened, she had to be able to protect herself.
At dawn, the group set off again. The journey was boring and Ning Shu couldn’t find anything to do besides cultivating to pass the time.
She’d occasionally leave the carriage to solve her physiological needs, but all other times, Ning Shu didn’t step outside the carriage and didn’t bother to talk to Gu Rui or Mo Juechen.
Mo Juechen’s mouth only spewed repulsive words and Gu Rui’s mouth was sealed shut against her questions. Chatting with these two people would just make her angry and frustrated.
The journey was mostly safe and uneventful, but there were occasional troubles. For example, there was a group of over 10 people currently standing across from them to rob them.
Traveling in ancient times was very dangerous and time-consuming.
These bandits arrogantly asked Gu Rui to give them five hundred taels of silver. This wasn’t a small amount.
The bandits thought the procession consisted of businessmen who were transporting merchandise, so they asked for a high price.
Mo Juechen indifferently examined his nails.
With the appearance of an immortal among men, Gu Rui gently said, “Kill them all.”
As soon as he finished speaking, the people transporting the cart at the head of the group pulled out knives from beneath the cart and cut the robbing bandits to death like they were chopping melons.
Ning Shu narrowed her eyes. These people were skilled in martial arts and attacked the bandits’ weak points. They were probably elite soldiers taught to fight without fear of death and had obviously undergone a lot of training.
Fresh blood covered the ground and the people dragged away the bodies for disposal.
Not long after, they returned and continued pulling the cart as if nothing had happened.
Ning Shu glanced at Gu Rui and Gu Rui glanced at Ning Shu. When their eyes met, Ning Shu saw the deep indifference in his eyes.
Gu Rui immediately looked away and said, “Let’s go.”
People were just slaughtered like chickens and Gu Rui remained indifferent to it all.
Ning Shu didn’t sympathize with the bandits. If their procession had been unarmed, they would have been the ones to be buried in the wilderness.
The procession continued moving. Ning Shu felt that she was getting moldy in the carriage. It seemed like Gu Rui was purposely taking remote routes.
It had been almost ten days since their departure and Ning Shu had yet to have stayed in an inn or slept in a bed.
She didn’t care about this, but she was worried about not knowing where they were going.
Gu Rui, this guy was really…
Ning Shu became even more vigilant now that she knew that many people in the procession were skilled fighters.
Translator: Lili
Editor: Wheat
Translator: Kaho